Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - ли

 

Перевод с русского языка ли на английский

ли
1. союз
1) whether, if не знаю, придет ли он – I don't know whether he is coming посмотри, там ли дети – go and see if the children are there
2) (повт. : ли... ли) whether... or сегодня ли, завтра ли – whether today or tomorrow рано ли, поздно ли, но приду – I shall come sooner or later
2. частица
вопрос. (не переводится) возможно ли? – is it possible? знает ли он это? – does he know this?

1. частица (в прямом вопросе выражается обычной вопр. формой) : нравится ли вам это? do you like it?
платил ли он? has he paid?
придёт ли он? is he coming?
2. союз if, whether
(после отрицания) whether
посмотри, пришёл ли он go and see if/whether he`s come
я не знаю, пришёл ли он I don`t know whether he`s come. 3.: ~ ... ~ wheather ... or
сегодня ~, завтра ~ wheather to-day or tomorrow
рано ~, поздно ~, но я приду I shall come sooner or later

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. ль союз whether, ifон не помнит, видел ли он его — he doesn't remember whether he has seen him посмотри, там ли дети — go and see if the children are there ли ... ли — whether ... or был ли он, не был ли — whether he was or not сегодня ли, завтра ли — whether today or tomorrow 2. ль частица не переводится:возможно ли? — is it possible? знает ли он это? — does he know this? ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  и ль, частица и союз.I. частица (ставится всегда после того слова, к которому относится).1. вопросительная.Употребляется в прямом вопросе для усиления вопросительного характера предложения.— Скажите, где конь мой ретивый? Здоров ли? все так же ль легок его бег? Пушкин, Песнь о вещем Олеге.{Борис:} Надолго ль муж-то уехал? А. Островский, Гроза.--Не принесешь ли ты мне чего-нибудь поесть в тарелке? — спросил я. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».2. усилительно-выделительная. Народно-поэт.Употребляется для выделения, подчеркивания того слова в предложении, к которому относится.Ах ты ночь ли, ноченька! Дельвиг, Русская песня.У нас забота есть, Такая ли заботушка, Что из домов повыжила, С работой раздружила нас. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.3.С некоторыми словами (наречиями, частицами, существительными и т. д.) образует сочетания со значением сомнения, неуверенности, нерешительности и т. п.: вряд ли, едва ли, едва ли не, навряд ли, мало ли, шутка ли, чуть ли не.Вы на веку своем едва ли Таких ночей десяток насчитали. Лермонтов, Сашка.— Так что ж, матушка, по рукам, что ли? — говорил Чичиков. Гоголь, Мертвые души.— Вот симфонии по радио передают,...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины